もちはアメリカではアイスとして市民権を得た感じ

もちはアメリカではアイス

もちはアメリカではアイスとして売ってます。

あの「雪見だいふく」みたいな感じです。
だいぶ違うけど、もちで包んだアイスという意味では似たイメージです。

英語でも

MOCHI

といいます。

いろんなところで売ってるので、MOCHIで通じると思いますが、
MOCHIで通じなかったらどうしよう…と感じる場合は、
お店で探すときにMOCHI ICEの写真を見せるのが早いでしょう。

日本(風)なものが食べたいと思ったら
近くのお店でさがしてみてください。

もちアイスをチェック!

市民権を得た「MOCHI/もち」

全国チェーンのスーパーで売ってるので、もちはアメリカで市民権を
得たといってもいいかと思います。

MOCHIで通じるというのは大きいです。(楽です)

日本人のイメージする焼いたり、雑煮に入れたりするもちでは
ないですが、少なくとも、もち(MOCHI)が英単語として
そのまま使えるわけですから。

ここ数年のことだと思います。
以前はここまで広がっておらず、もち(アイス)を
知ってる人は知ってる、という感じでした。

なので、英語で説明する時も、MOCHIの単語を
知らない人も多かったので、
Japanese Rice Cake…といった表現を使って
説明してました。

いまでもRice Cakeも通じるとは思いますが、
MOCHIで話が通じるならその方が楽でいいかなと
思います。

日本を思い出してほっこり

雪見だいふく(みたいなの)が食べたい!と
思ったら、メジャーどころのスーパーに行ってみましょう。

普通に売ってると思います。

個人的には雪見だいふくが最高!と思ってるので、
アメリカの雪見だいふく「風」のアイスはあまり食べたことが
ないですが、おいしいものもあるかと思います。

たまに食べて、日本を思い出すなぁ、なんて考えたりしています。

どうしてこんなに広がった?

もちアイスは、昔から普通に買えたわけではないので、
なぜ広がったのかはわかりません…

勝手な想像ですが、雪見だいふくを食べたアメリカ人が
これはうまい!と思って、アメリカでも広めるぞ!と
アメリカ人にあったアイスを作ったからかもしれません…

普通のモチではなく、もちアイスで売ったのが
よかったんだと思います。

アメリカ人はアイスが好きな人が多いので、
もちで包むというちょっと変わり種で食感も新しい
感覚がウケたのかもしれませんね。

いろんなところで買える

Walmartをはじめ、チェーン店で普通に買えます。

Walmartは種類が多そうですね。ちょっと欲しくなりました。

Walmart
=>Walmart

Kroger
=>Kroger

Target
=>Target

Whole Foods
=>Target

まとめ

市民権を得たもち(アイス)。

おいしいものもあるので、ぜひ試してみてください。

英語でもMOCHIと発音するので、
英語でなんというか考える必要もありませんしね。